Postanak
Poglavlje 43
Josipova braća se
vraćaju u Egipat
- 43:1
- A glad je bila strašna u zemlji.
- 43:2
- I dogodilo se, kad su pojeli žito koje su donijeli iz Egipta, da im je njihov otac rekao: “Idite ponovo, kupite nam malo hrane.”
- 43:3
- A Juda mu je odgovorio govoreći: “Čovjek je ozbiljno negodovao nad nama, govoreći: ‘Nećete vidjeti moje lice ako brat vaš nije s vama.’
- 43:4
- Ako ćeš s nama poslati brata našega, mi ćemo otići dolje pa ćemo ti kupiti hranu;
- 43:5
- ali ako ga nećeš poslati, nećemo ići dolje, jer nam je čovjek rekao: ‘Nećete vidjeti moje lice ako brat vaš nije s vama.’ ”
- 43:6
- Onda je Izrael upitao: “Zašto ste tako loše postupili sa mnom kad ste rekli čovjeku da imate još jednog brata?
- 43:7
- Nato su oni odgovorili: “Čovjek nas je izravno zapitkivao o nama i o rodu našemu govoreći: ‘Je li otac vaš još živ? Imate li još jednoga brata?’ A mi smo mu odgovarali prema značenju tih riječi. Zar smo mogli doista znati da će reći: ‘Dovedite dolje brata svoga’?”
- 43:8
- Zatim je Juda rekao ocu svome Izraelu: “Pošalji dječaka sa mnom pa ćemo ustati i poći, da ostanemo na životu i ne pomremo, i mi, i ti, i maleni naši.
- 43:9
- Ja ću biti jamac za njega; traži ga iz ruke moje. Ako ti ga ne dovedem i ne postavim ga pred tebe, neka tada zauvijek nosim krivicu.
- 43:10
- Jer da nismo oklijevali, zasigurno bismo se dosad dvaput vratili.”
- 43:11
- Tada im je otac njihov Izrael rekao: “Ako tako sada mora biti, onda učinite ovo: stavite u posude svoje najbolje plodove zemlje i ponesite dolje dar tom čovjeku: malo balzama i malo meda, mirodija i smirne, pistacija i badema!
- 43:12
- Zatim ponesite dvostruko novca u rukama svojim, a novac što je donesen vratite odozgo u vreće svoje te ga ponesite nazad u rukama svojim; možda je bio propust.
- 43:13
- Uzmite i brata svoga pa ustanite, idite ponovo k tom čovjeku.
- 43:14
- I neka vam Bog Svesilni daruje milosrđe pred tim čovjekom, da bi pustio vašeg drugog brata i Benjamina; ako mi se budu oduzela djeca moja, neka mi se oduzmu.”
- 43:15
- Tako su ljudi uzeli taj dar i ponijeli dvostruko novca u rukama svojim, i Benjamina, te ustali i sišli u Egipat; zatim su stali pred Josipa.
- 43:16
- A kad je Josip opazio da je Benjamin s njima, rekao je upravitelju kuće svoje: “Odvedi ove ljude kući, te zakolji živinče i priredi, jer će ti ljudi objedovati sa mnom u podne!”
- 43:17
- I čovjek je postupio kako je Josip naložio; tako je čovjek doveo ljude u Josipovu kuću.
- 43:18
- A ljudi su se prestrašili zato što ih je vodio u Josipovu kuću, pa su rekli: “Zbog novca koji je stavljen nazad u vreće naše prvi put vodi nas unutra, da može naći priliku protiv nas i napasti nas, pa da nas uzme za robove s našim magarcima.”
- 43:19
- Zatim su pristupili upravitelju kuće Josipove i s njim razgovarali na ulazu kuće,
- 43:20
- te rekli: “O, gospodaru! Mi smo doista prvi puta došli kupovati hranu,
- 43:21
- i dogodilo se, kad smo stigli u svratište, da smo otvorili svoje vreće i, gle, svakome je od nas bio novac odozgo u njegovoj vreći, naš novac u punoj mjeri; i mi smo ga donijeli natrag svojim rukama.
- 43:22
- A donijeli smo dolje u rukama svojim i drugoga novca da kupimo hranu; ne znamo tko je stavio naš novac u vreće naše.”
- 43:23
- A on je odgovorio: “Mir neka vam bude! Ne bojte se! Vaš Bog i Bog oca vašega stavio je blago u vreće vaše. Imao sam vaš novac.” Onda im je izveo Šimuna.
- 43:24
- Zatim je čovjek uveo ljude u Josipovu kuću i dao im vodu pa su oprali noge svoje; onda je dao krmu njihovim magarcima.
- 43:25
- Zatim su pripravili dar za Josipov dolazak u podne, jer su čuli da će ondje jesti kruh.
- 43:26
- A kad je Josip stigao kući, donijeli su mu dar koji je bio u rukama njihovim u kući, i do zemlje su mu se poklonili.
- 43:27
- Tada ih je upitao za blagostanje i rekao: “Je li vaš otac dobro, starac o kome ste pričali? Je li još živ?”
- 43:28
- A oni su odgovorili: “Sluga tvoj, otac naš, dobra je zdravlja, još je živ”, pa su pognuli glave svoje i poklonili se.
- 43:29
- Zatim je podigao oči svoje i opazio svoga brata Benjamina, sina majke svoje, te upitao: “Je li to vaš najmlađi brat o kome ste mi govorili?” Onda je rekao: “Bog neka ti bude milostiv, sine moj.”
- 43:30
- Uto se Josip požurio, jer mu je utroba čeznula za bratom njegovim, pa je tražio gdje bi plakao; onda je ušao u odaju svoju i tamo je plakao.
- 43:31
- Zatim je umio lice svoje i izašao; onda se suspregnuo i rekao: “Poslužite kruh!”
- 43:32
- Tada su njega poslužili zasebno i njih zasebno, pa zasebno Egipćane koji su s njim jeli, zato što Egipćani ne bi mogli jesti kruh s Hebrejima, jer je to Egipćanima gnjusoba.
- 43:33
- I oni su posjedali pred njim: prvorođenac prema prvorodstvu svome, a najmlađi prema mladosti svojoj; nato su se ljudi čudili jedan drugome.
- 43:34
- I on je obroke ispred sebe uzeo i poslao njima, ali je Benjaminov obrok bio pet puta veći od svakog njihovog. Tako su oni pili i veselili se s njim.